The Poems of Hasan ibn Thabit — The Poet of the Prophet (PBUH)


The Poems of Hasan ibn Thabit — The Poet of the Prophet (PBUH)
Hasan ibn Thabit (RA), known as شاعر الرسول — the Poet of the Messenger — was a renowned companion of Prophet Muhammad (peace be upon him). He used eloquent verse to defend Islam, praise the Prophet, and inspire faith. The Prophet (PBUH) prayed: “O Allah, support him with the Holy Spirit (Jibreel) as long as he defends Your Prophet.” (Sahih al-Bukhari)
1) The Most Beautiful Creation
وَأَحْسَنُ مِنْكَ لَمْ تَرَ قَطُّ عَيْنِي
وَأَجْمَلُ مِنْكَ لَمْ تَلِدِ النِّسَاءُ
خُلِقْتَ مُبَرَّءًا مِنْ كُلِّ عَيْبٍ
كَأَنَّكَ قَدْ خُلِقْتَ كَمَا تَشَاءُ
English Translation:
My eyes have never seen anyone more beautiful than you,
And no woman has ever given birth to anyone more handsome than you.
You were created free from every flaw,
As though you were created just as you wished to be.
Explanation: A timeless praise of the Prophet’s perfect beauty and character, both outward and inward.
📢 8,000+ readers already joined for instant Kashmir News Trust updates
2) Defending the Prophet (PBUH)
فَإِنَّ أَبِي وَوَالِدَهُ وَعِرْضِي
لِعِرْضِ مُحَمَّدٍ مِنْكُمْ وِقَاءُ
أَتُهْجُونَ مُحَمَّدًا وَأَنْتُمْ مِنْهُ؟
وَسَوْفَ يَرُدُّ اللَّهُ ذَاكَ عَلَيْكُمْ
هَجَوْتَ مُحَمَّدًا فَأَجَبْتُ عَنْهُ
وَعِنْدَ اللَّهِ فِي ذَاكَ الْجَزَاءُ
English Translation:
My father, his father, and my own honor —
I offer them all as a shield for the honor of Muhammad.
Do you dare satirize Muhammad when you yourselves are from his people?
Surely Allah will turn your insult back upon you.
You have reviled Muhammad — and I have answered for him.
And with Allah, the reward for that shall remain.
Explanation: A bold poetic defense that turned satire back upon the mockers and became part of early Islamic literary heritage.
3) The Prophet and His Noble City (Madinah)
أَغَرُّ عَلَيْهِ لِلنُّبُوَّةِ خَاتَمٌ
مِنَ اللَّهِ مَشْهُودٌ يَلُوحُ وَيُشْهَدُ
وَضَمَّ الإِلٰهُ اسْمَ النَّبِيِّ إِلَى اسْمِهِ
إِذَا قَالَ فِي الْخَمْسِ الْمُؤَذِّنُ أَشْهَدُ
وَشَقَّ لَهُ مِنْ إِسْمِهِ لِيُجِلَّهُ
فَذُو الْعَرْشِ مَحْمُودٌ وَهَذَا مُحَمَّدُ
Follow us on X for quick updates
𝕏
Follow @kntnewsagency
English Translation:
Bright upon him shines the Seal of Prophethood,
A mark from Allah — witnessed and clear to all.
Allah joined the Prophet’s name with His own,
When the muezzin calls aloud in the five prayers: “I bear witness.”
From His own name, Allah derived his — to honor him:
The Lord of the Throne is Mahmood, and this is Muhammad.
Explanation: A profound link between the names Mahmood and Muhammad, expressing the honor Allah bestowed upon His Messenger.
4) The Prophet’s Character and Mercy
كَانَ خُلُقُهُ القُرْآنَ يَسِيرُ بِرِفْقٍ
وَلَا يَرْفَعُ صَوْتًا وَلَا يَجْفُو أَحَدَا
إِذَا جَلَسَ النَّاسُ عِندَهُ تَبَسَّمَ
كَأَنَّ نُورًا مِنَ الْوَجْهِ انْتَشَرَا
يُؤْثِرُ الْجَارَ وَالضَّيْفَ مِنْ طَعَامِهِ
وَلَا يَمْنَعُ الْمِسْكِينَ مِمَّا قَدْ وَجَدَا
English Translation:
His character was the Qur’an — he walked gently among men,
Never raising his voice, never harsh to anyone.
When people sat before him, he smiled softly,
As though light itself had spread from his face.
He gave preference to his neighbor and his guest from his own food,
And never withheld from the poor whatever he possessed.
Explanation: A portrait of the Prophet’s humility, generosity, and radiant kindness, echoing the testimony of Aisha (RA): “His character was the Qur’an.” (Sahih Muslim)




